Events

11Oct 2017

prácticas de traducción e interpretación a distancia

Tener flexibilidad a la hora de realizar unas prácticas es esencial si deseas invertir tiempo en tu formación profesional con las tareas de la universidad o un segundo trabajo. Mucha gente no puede permitirse sacrificar tiempo en su día a día para dedicarse plena y llanamente a unas prácticas. Por eso yo siempre ofrezco flexibilidad en mis prácticas por medio de unas prácticas a distancia que le permitan al alumno combinar las prácticas con sus responsabilidades diarias.

En esta entrada, Silvia nos cuenta su experiencia al realizar las prácticas en Circa Lingua. Si te interesa realizar unas prácticas de traducción e interpretación, no te pierdas la experiencia de Silvia:

Continue reading

16Sep 2016

translation and interpreting internship

(Puedes leer la entrada en inglés aquí.)

La vida del autónomo puede llegar a ser un tanto solitaria.

Pero, ¿qué ocurre cuando te dan la oportunidad de trabajar codo con codo, no solo con una becaria, sino también con una de tus mejores amigas?

Los proyectos se cerraban con mayor rapidez, y el negocio progresaba a pasos de gigante. Y, por supuesto, es mucho más divertido ir a trabajar cuando tienes la compañía de un amigo.

Este verano he formado parte como tutor de prácticas del programa de prácticas de la Universidad de Alcalá en Madrid. Durante estos últimos meses, he tenido el placer de trabajar con Irene Fuentes. Pensé que sería interesante que nos contara su experiencia y los beneficios que tiene hacer las prácticas con un autónomo, ya que la mayoría de estudiantes normalmente las realiza en agencias de traducción.

Por lo que le hice un serie de preguntas que responderá a lo largo de esta entrada. Si estás pensando en hacer prácticas en traducción e interpretación, no te pierdas la experiencia de Irene trabajando en Circa Lingua.

Continue reading